•  
  •  
 

Keywords

assessment, validity, authenticity, decolonization, diversity, foreign language, higher education, teacher research

Special Issue

Alternative Multilingual Paradigms Using Translanguaging: Decolonizing Strategies for Deafs, Blacks, and Indigenous Literacies in the Global South

Abstract

In Colombia, foreign-language evaluation validity appears to be mainly related to the analysis of instruments, leaving aside students’ characteristics, affective schemata and expectations. Drawing from critical pedagogy, this study aimed at raising authenticity and meaningfulness in the development of valid foreign-language assessments in a higher education classroom. Framed in the sociocultural perspective, the teacher/researcher and her students obtained substantial gains by adapting a syllabus and evaluation system to better respond to the needs of their context. It was a collaborative process that implied contextualizing contents, establishing a concept of language ability, and including students’ voices in the design of assessments, to answer the question: how could authenticity and meaningfulness become decolonizing forces in a foreign-language course? Conjugating the Communicative Curriculum and the Model of Language Ability, the course syllabus was shaped around communication goals, meaningful dimensions, significant class events and linguistic purposes of the class ecology. As a contribution, this article presents a framework educators can adjust to work with their students towards the decolonization of knowledge in the Global South.

Abstract - Translated

En Colombia, la validez de la evaluación de lenguas extranjeras parece estar principalmente asociada al análisis de los instrumentos, y deja de lado las características, los esquemas afectivos y las expectativas de los estudiantes. A partir de la pedagogía crítica, este estudio se propuso potenciar la autenticidad y el significado en el desarrollo de evaluaciones válidas para el aprendizaje de lenguas extranjeras en la educación superior. Desde la perspectiva sociocultural, la profesora/investigadora y sus alumnos obtuvieron beneficios sustanciales al adaptar un plan de estudios y un sistema de evaluación para que respondieran de mejor manera a las necesidades de su contexto. Fue un proceso colaborativo que implicó contextualizar los contenidos, establecer un concepto de habilidad comunicativa e incluir las voces de los estudiantes en el diseño de las evaluaciones, para responder a la pregunta: ¿cómo podrían la autenticidad y el sentido convertirse en fuerzas descolonizadoras en un curso de lengua extranjera? Conjugando el Currículo Comunicativo y el Modelo de Habilidad Lingüística, el programa del curso se configuró en torno a objetivos comunicativos, dimensiones significativas, eventos significativos de la clase y propósitos lingüísticos de la ecología de la clase. Como contribución, este artículo presenta un marco que los educadores pueden ajustar para trabajar con sus alumnos hacia la descolonización del conocimiento en el Sur Global.

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.